Выставка

test

Россия-Африка   → Контакты   → test  

Рус.
Главная
Новости
Место проведения
Условия участия
Контакты
Англ.
Home
News feed
Place
Terms of Participation
Contact Us
Фр.
Accueil
Actualité
Lieu de passage
Conditions de participation
Contacts
 
 
 
 
Рус.
Англ.
Фр.
Форум
Forum
Forum
Программа форума
Forum Program
Programme de forum
Список участников
List of Participants
Liste des participants
Расписание секций
Section Schedule
Horaire des sections
Выставка
Exhibition
Exposition
Условия участия
Terms of Participation
Conditions de participation
План выставки
Exhibition Plan
Plan de l’exposition
 
 
 
 
 
 
Заявка на участие
Participant Application
 
Наши специалисты свяжутся с Вами в ближайшее время:
Our staff will contact you soon:
Nos spécialistes vont Vous contacter prochainement
Для продолжения оформления заявки заполните остальные поля.
To complete the Application please fill in the rest of the lines.
Pour continuer à faire la demande veuillez remplir les champs suivants
Поля помеченные * обязательны для заполнения
Lines marked with * are obligatory for filling
Les champs indiqués * sont obligatoires à remplir
* ФИО делегата:      
 
* Full name of the delegate:
* Nom, Prénom du délégué 
* Организация:        
 
* Organization:
* Organisation
* Должность:
 
* Position:
* Fonction
* Телефон:    
 
* Telephone
* Téléphone:
* E-mail:
* E-mail:
* E-mail:
ИНФОРМАЦИЯ о плательщике
Payer information
Renseignements sur le payeur
Полное наименование:
Full name/title:
Nom complet:
Юр. адрес:
Juridical address:
Siège social:
Почт. адрес:  
 
Postal address:
Adresse postale
Тел:    
 
Tel.:
Tel:
Факс: 
 
Fax:
Fax:
e-mail:
 
e-mail:
 
e-mail:
р/с:     
 
Company account:
Compte bancaire:
к/с:     
 
Bank account:
Compte de correspondant:
ИНН: 
 
INN:
INN:
КПП: 
 
KPP:
KPP:
БИК:
BIK:
BIK:
Для подписания договора указать: в лице кого, действующего на основании чего:
For making a contract please state: whom is company represented by, on what basis he/she is acting:
Pour signer le traité veuillez indiquer: en personne de qui, agissant en vertu de:
Контактное лицо (ФИО):
Contact person (full name):
Personne de contact: (Nom, prénom)
Просим зарегистрировать делегата и/или компанию
Please register delegate and/or company
Veuillez enregistrer le délégué ou/  la compagnie
Форматы участия    
Forms of participation
Formats de la participation
Стоимость    
Cost
Prix
Кол-во
Quantity
Quantité
1 делегат в мероприятиях межпарламентской конференции «Россия – Африка» и деловой программы Форума (участником оплачивается регистрационный сбор участника конференции и делового форума).
Participation of 1 delegate in the program of the Parliamentary Conference «Russia - Africa» and program of the Business Forum (admission fee for participation in Conference and Business Forum is paid by the participant).
1 délégué aux actions de la conférence interparlementaire «Russie – Afrique: horizons de la collaboration» et du programme de forum d’affaire (un délégué paie le droit d'enregistrement dela participation à la séance plénière de la conférence et du forum d’affaire).
Компания – участник в тематической экспозиции «Россия – Африка: горизонты сотрудничества» (участником оплачивается размещение планшетного стенда, не менее 2).
Company-participant of the subject exposition “Russia - Africa: Horizons of Cooperation” (arrangement of 1 flatbed stand, but minimum 2, is paid by the participant).
La compagnie – participant de l’exposition thématique «Russie – Afrique: horizons de la collaboration» (le participant paie le placement du stand de planchette, au moins 2 stands).
Компания – участник в мероприятии в рамках программы «Биржа деловых контактов» (участником оплачиваются услуги по организации переговоров).
Company-participant of the program within “Business contacts exchange “ (services on arrangement of negotiations are paid by the participant).
La compagnie – participant aux actions en cadre su programme «La bourse des contacts d’affaire» (le participant paie les services de l’organisation des pourparlers).
Участник в мероприятиях – делегация Региона или компании – расширенный пакет (участником оплачивается комплекс услуг).
Company-participant of the program – a regional delegation – advanced package (complex of services is paid by the participant).
Le participant aux actions  - la délégation de la Région ou de l’entreprise - le paquet élargi (le participant paie l’ensemble de services).
Участник в мероприятиях – делегация Региона или компании – сокращенный пакет (участником оплачивается комплекс услуг).
Company-participant of the program – a regional delegation – basic package (complex of services is paid by the participant).
Le participant aux actions  - la délégation de la Région ou de l’entreprise - le paquet reduit (le participant paie l’ensemble de services)
Просим оказать следующие дополнительные услуги
Please, render extra services as follows:
Veuillez fournir les services extra suivants:
Оформление 1 планшетного стенда: ширина 1м, высота 2,5 м.
Decoration of 1 flatbed stand: width 1m, height 2.5m.
La décoration de 1 stand (1 m de largueur, 2,5 m de hauteur).
Предоставление 1 стойки для полиграфической продукции.
1 counter for information materials.
1 montant pour la production polygraphique.
Регистрационный сбор за работу 1 стендиста.
Register fee for 1 stand-worker.
Le droit d'enregistrement pour le travail de 1 standiste.
Персональный переводчик (за час).
Personal interpreter (per hour).
L’interprète personnel (pour 1 heure).
Выступление с докладом (не более 15 минут).
Report presentation (not more than 15 minutes).
Le rapport (15 minutes au maximum).
Ваша заявка принята!
Наши специалисты свяжутся с вами в ближайшее время.
You application is admitted! Our staff will contact you soon.
Votre demande est bien accepté!
Nos spécialistes vont Vous contacter prochainement
 
 
Рус.
Организаторы
При поддержке
Англ.
Organizers
At the assistance of
Фр.
Organisateurs
Au soutien
 

Рус.
Главная
Новости
Место проведения
Условия участия
Контакты
Англ.
Home
News feed
Place
Terms of Participation
Contact Us
Фр.
Accueil
Actualité
Lieu de passage
Conditions de participation
Contacts

 
 
 
 

Рус.
Англ.
Фр.
Форум
Forum
Forum
Программа форума
Forum Program
Programme de forum
Список участников
List of Participants
Liste des participants
Расписание секций
Section Schedule
Horaire des sections
Выставка
Exhibition
Exposition
Условия участия
Terms of Participation
Conditions de participation
План выставки
Exhibition Plan
Plan de l’exposition
 
 
 
 
 
 
Заявка на участие
Participant Application
 
Наши специалисты свяжутся с Вами в ближайшее время:
Our staff will contact you soon:
Nos spécialistes vont Vous contacter prochainement
Для продолжения оформления заявки заполните остальные поля.
To complete the Application please fill in the rest of the lines.
Pour continuer à faire la demande veuillez remplir les champs suivants
Поля помеченные * обязательны для заполнения
Lines marked with * are obligatory for filling
Les champs indiqués * sont obligatoires à remplir
* ФИО делегата:      
 
* Full name of the delegate:
* Nom, Prénom du délégué 
* Организация:        
 
* Organization:
* Organisation
* Должность:
 
* Position:
* Fonction
* Телефон:    
 
* Telephone
* Téléphone:
* E-mail:
* E-mail:
* E-mail:
ИНФОРМАЦИЯ о плательщике
Payer information
Renseignements sur le payeur
Полное наименование:
Full name/title:
Nom complet:
Юр. адрес:
Juridical address:
Siège social:
Почт. адрес:  
 
Postal address:
Adresse postale
Тел:    
 
Tel.:
Tel:
Факс: 
 
Fax:
Fax:
e-mail:
 
e-mail:
 
e-mail:
р/с:     
 
Company account:
Compte bancaire:
к/с:     
 
Bank account:
Compte de correspondant:
ИНН: 
 
INN:
INN:
КПП: 
 
KPP:
KPP:
БИК:
BIK:
BIK:
Для подписания договора указать: в лице кого, действующего на основании чего:
For making a contract please state: whom is company represented by, on what basis he/she is acting:
Pour signer le traité veuillez indiquer: en personne de qui, agissant en vertu de:
Контактное лицо (ФИО):
Contact person (full name):
Personne de contact: (Nom, prénom)
Просим зарегистрировать делегата и/или компанию
Please register delegate and/or company
Veuillez enregistrer le délégué ou/  la compagnie
Форматы участия    
Forms of participation
Formats de la participation
Стоимость    
Cost
Prix
Кол-во
Quantity
Quantité
1 делегат в мероприятиях межпарламентской конференции «Россия – Африка» и деловой программы Форума (участником оплачивается регистрационный сбор участника конференции и делового форума).
Participation of 1 delegate in the program of the Parliamentary Conference «Russia - Africa» and program of the Business Forum (admission fee for participation in Conference and Business Forum is paid by the participant).
1 délégué aux actions de la conférence interparlementaire «Russie – Afrique: horizons de la collaboration» et du programme de forum d’affaire (un délégué paie le droit d'enregistrement dela participation à la séance plénière de la conférence et du forum d’affaire).
Компания – участник в тематической экспозиции «Россия – Африка: горизонты сотрудничества» (участником оплачивается размещение планшетного стенда, не менее 2).
Company-participant of the subject exposition “Russia - Africa: Horizons of Cooperation” (arrangement of 1 flatbed stand, but minimum 2, is paid by the participant).
La compagnie – participant de l’exposition thématique «Russie – Afrique: horizons de la collaboration» (le participant paie le placement du stand de planchette, au moins 2 stands).
Компания – участник в мероприятии в рамках программы «Биржа деловых контактов» (участником оплачиваются услуги по организации переговоров).
Company-participant of the program within “Business contacts exchange “ (services on arrangement of negotiations are paid by the participant).
La compagnie – participant aux actions en cadre su programme «La bourse des contacts d’affaire» (le participant paie les services de l’organisation des pourparlers).
Участник в мероприятиях – делегация Региона или компании – расширенный пакет (участником оплачивается комплекс услуг).
Company-participant of the program – a regional delegation – advanced package (complex of services is paid by the participant).
Le participant aux actions  - la délégation de la Région ou de l’entreprise - le paquet élargi (le participant paie l’ensemble de services).
Участник в мероприятиях – делегация Региона или компании – сокращенный пакет (участником оплачивается комплекс услуг).
Company-participant of the program – a regional delegation – basic package (complex of services is paid by the participant).
Le participant aux actions  - la délégation de la Région ou de l’entreprise - le paquet reduit (le participant paie l’ensemble de services)
Просим оказать следующие дополнительные услуги
Please, render extra services as follows:
Veuillez fournir les services extra suivants:
Оформление 1 планшетного стенда: ширина 1м, высота 2,5 м.
Decoration of 1 flatbed stand: width 1m, height 2.5m.
La décoration de 1 stand (1 m de largueur, 2,5 m de hauteur).
Предоставление 1 стойки для полиграфической продукции.
1 counter for information materials.
1 montant pour la production polygraphique.
Регистрационный сбор за работу 1 стендиста.
Register fee for 1 stand-worker.
Le droit d'enregistrement pour le travail de 1 standiste.
Персональный переводчик (за час).
Personal interpreter (per hour).
L’interprète personnel (pour 1 heure).
Выступление с докладом (не более 15 минут).
Report presentation (not more than 15 minutes).
Le rapport (15 minutes au maximum).
Ваша заявка принята!
Наши специалисты свяжутся с вами в ближайшее время.
You application is admitted! Our staff will contact you soon.
Votre demande est bien accepté!
Nos spécialistes vont Vous contacter prochainement

 
 

Рус.
Организаторы
При поддержке
Англ.
Organizers
At the assistance of
Фр.
Organisateurs
Au soutien

 

Рус.
Главная
Новости
Место проведения
Условия участия
Контакты
Англ.
Home
News feed
Place
Terms of Participation
Contact Us
Фр.
Accueil
Actualité
Lieu de passage
Conditions de participation
Contacts

 
 
 
 

Рус.
Англ.
Фр.
Форум
Forum
Forum
Программа форума
Forum Program
Programme de forum
Список участников
List of Participants
Liste des participants
Расписание секций
Section Schedule
Horaire des sections
Выставка
Exhibition
Exposition
Условия участия
Terms of Participation
Conditions de participation
План выставки
Exhibition Plan
Plan de l’exposition
 
 
 
 
 
 
Заявка на участие
Participant Application
 
Наши специалисты свяжутся с Вами в ближайшее время:
Our staff will contact you soon:
Nos spécialistes vont Vous contacter prochainement
Для продолжения оформления заявки заполните остальные поля.
To complete the Application please fill in the rest of the lines.
Pour continuer à faire la demande veuillez remplir les champs suivants
Поля помеченные * обязательны для заполнения
Lines marked with * are obligatory for filling
Les champs indiqués * sont obligatoires à remplir
* ФИО делегата:      
 
* Full name of the delegate:
* Nom, Prénom du délégué 
* Организация:        
 
* Organization:
* Organisation
* Должность:
 
* Position:
* Fonction
* Телефон:    
 
* Telephone
* Téléphone:
* E-mail:
* E-mail:
* E-mail:
ИНФОРМАЦИЯ о плательщике
Payer information
Renseignements sur le payeur
Полное наименование:
Full name/title:
Nom complet:
Юр. адрес:
Juridical address:
Siège social:
Почт. адрес:  
 
Postal address:
Adresse postale
Тел:    
 
Tel.:
Tel:
Факс: 
 
Fax:
Fax:
e-mail:
 
e-mail:
 
e-mail:
р/с:     
 
Company account:
Compte bancaire:
к/с:     
 
Bank account:
Compte de correspondant:
ИНН: 
 
INN:
INN:
КПП: 
 
KPP:
KPP:
БИК:
BIK:
BIK:
Для подписания договора указать: в лице кого, действующего на основании чего:
For making a contract please state: whom is company represented by, on what basis he/she is acting:
Pour signer le traité veuillez indiquer: en personne de qui, agissant en vertu de:
Контактное лицо (ФИО):
Contact person (full name):
Personne de contact: (Nom, prénom)
Просим зарегистрировать делегата и/или компанию
Please register delegate and/or company
Veuillez enregistrer le délégué ou/  la compagnie
Форматы участия    
Forms of participation
Formats de la participation
Стоимость    
Cost
Prix
Кол-во
Quantity
Quantité
1 делегат в мероприятиях межпарламентской конференции «Россия – Африка» и деловой программы Форума (участником оплачивается регистрационный сбор участника конференции и делового форума).
Participation of 1 delegate in the program of the Parliamentary Conference «Russia - Africa» and program of the Business Forum (admission fee for participation in Conference and Business Forum is paid by the participant).
1 délégué aux actions de la conférence interparlementaire «Russie – Afrique: horizons de la collaboration» et du programme de forum d’affaire (un délégué paie le droit d'enregistrement dela participation à la séance plénière de la conférence et du forum d’affaire).
Компания – участник в тематической экспозиции «Россия – Африка: горизонты сотрудничества» (участником оплачивается размещение планшетного стенда, не менее 2).
Company-participant of the subject exposition “Russia - Africa: Horizons of Cooperation” (arrangement of 1 flatbed stand, but minimum 2, is paid by the participant).
La compagnie – participant de l’exposition thématique «Russie – Afrique: horizons de la collaboration» (le participant paie le placement du stand de planchette, au moins 2 stands).
Компания – участник в мероприятии в рамках программы «Биржа деловых контактов» (участником оплачиваются услуги по организации переговоров).
Company-participant of the program within “Business contacts exchange “ (services on arrangement of negotiations are paid by the participant).
La compagnie – participant aux actions en cadre su programme «La bourse des contacts d’affaire» (le participant paie les services de l’organisation des pourparlers).
Участник в мероприятиях – делегация Региона или компании – расширенный пакет (участником оплачивается комплекс услуг).
Company-participant of the program – a regional delegation – advanced package (complex of services is paid by the participant).
Le participant aux actions  - la délégation de la Région ou de l’entreprise - le paquet élargi (le participant paie l’ensemble de services).
Участник в мероприятиях – делегация Региона или компании – сокращенный пакет (участником оплачивается комплекс услуг).
Company-participant of the program – a regional delegation – basic package (complex of services is paid by the participant).
Le participant aux actions  - la délégation de la Région ou de l’entreprise - le paquet reduit (le participant paie l’ensemble de services)
Просим оказать следующие дополнительные услуги
Please, render extra services as follows:
Veuillez fournir les services extra suivants:
Оформление 1 планшетного стенда: ширина 1м, высота 2,5 м.
Decoration of 1 flatbed stand: width 1m, height 2.5m.
La décoration de 1 stand (1 m de largueur, 2,5 m de hauteur).
Предоставление 1 стойки для полиграфической продукции.
1 counter for information materials.
1 montant pour la production polygraphique.
Регистрационный сбор за работу 1 стендиста.
Register fee for 1 stand-worker.
Le droit d'enregistrement pour le travail de 1 standiste.
Персональный переводчик (за час).
Personal interpreter (per hour).
L’interprète personnel (pour 1 heure).
Выступление с докладом (не более 15 минут).
Report presentation (not more than 15 minutes).
Le rapport (15 minutes au maximum).
Ваша заявка принята!
Наши специалисты свяжутся с вами в ближайшее время.
You application is admitted! Our staff will contact you soon.
Votre demande est bien accepté!
Nos spécialistes vont Vous contacter prochainement

 
 

Рус.
Организаторы
При поддержке
Англ.
Organizers
At the assistance of
Фр.
Organisateurs
Au soutien

 

Рус.
Главная
Новости
Место проведения
Условия участия
Контакты
Англ.
Home
News feed
Place
Terms of Participation
Contact Us
Фр.
Accueil
Actualité
Lieu de passage
Conditions de participation
Contacts

 
 
 
 

Рус.
Англ.
Фр.
Форум
Forum
Forum
Программа форума
Forum Program
Programme de forum
Список участников
List of Participants
Liste des participants
Расписание секций
Section Schedule
Horaire des sections
Выставка
Exhibition
Exposition
Условия участия
Terms of Participation
Conditions de participation
План выставки
Exhibition Plan
Plan de l’exposition
 
 
 
 
 
 
Заявка на участие
Participant Application
 
Наши специалисты свяжутся с Вами в ближайшее время:
Our staff will contact you soon:
Nos spécialistes vont Vous contacter prochainement
Для продолжения оформления заявки заполните остальные поля.
To complete the Application please fill in the rest of the lines.
Pour continuer à faire la demande veuillez remplir les champs suivants
Поля помеченные * обязательны для заполнения
Lines marked with * are obligatory for filling
Les champs indiqués * sont obligatoires à remplir
* ФИО делегата:      
 
* Full name of the delegate:
* Nom, Prénom du délégué 
* Организация:        
 
* Organization:
* Organisation
* Должность:
 
* Position:
* Fonction
* Телефон:    
 
* Telephone
* Téléphone:
* E-mail:
* E-mail:
* E-mail:
ИНФОРМАЦИЯ о плательщике
Payer information
Renseignements sur le payeur
Полное наименование:
Full name/title:
Nom complet:
Юр. адрес:
Juridical address:
Siège social:
Почт. адрес:  
 
Postal address:
Adresse postale
Тел:    
 
Tel.:
Tel:
Факс: 
 
Fax:
Fax:
e-mail:
 
e-mail:
 
e-mail:
р/с:     
 
Company account:
Compte bancaire:
к/с:     
 
Bank account:
Compte de correspondant:
ИНН: 
 
INN:
INN:
КПП: 
 
KPP:
KPP:
БИК:
BIK:
BIK:
Для подписания договора указать: в лице кого, действующего на основании чего:
For making a contract please state: whom is company represented by, on what basis he/she is acting:
Pour signer le traité veuillez indiquer: en personne de qui, agissant en vertu de:
Контактное лицо (ФИО):
Contact person (full name):
Personne de contact: (Nom, prénom)
Просим зарегистрировать делегата и/или компанию
Please register delegate and/or company
Veuillez enregistrer le délégué ou/  la compagnie
Форматы участия    
Forms of participation
Formats de la participation
Стоимость    
Cost
Prix
Кол-во
Quantity
Quantité
1 делегат в мероприятиях межпарламентской конференции «Россия – Африка» и деловой программы Форума (участником оплачивается регистрационный сбор участника конференции и делового форума).
Participation of 1 delegate in the program of the Parliamentary Conference «Russia - Africa» and program of the Business Forum (admission fee for participation in Conference and Business Forum is paid by the participant).
1 délégué aux actions de la conférence interparlementaire «Russie – Afrique: horizons de la collaboration» et du programme de forum d’affaire (un délégué paie le droit d'enregistrement dela participation à la séance plénière de la conférence et du forum d’affaire).
Компания – участник в тематической экспозиции «Россия – Африка: горизонты сотрудничества» (участником оплачивается размещение планшетного стенда, не менее 2).
Company-participant of the subject exposition “Russia - Africa: Horizons of Cooperation” (arrangement of 1 flatbed stand, but minimum 2, is paid by the participant).
La compagnie – participant de l’exposition thématique «Russie – Afrique: horizons de la collaboration» (le participant paie le placement du stand de planchette, au moins 2 stands).
Компания – участник в мероприятии в рамках программы «Биржа деловых контактов» (участником оплачиваются услуги по организации переговоров).
Company-participant of the program within “Business contacts exchange “ (services on arrangement of negotiations are paid by the participant).
La compagnie – participant aux actions en cadre su programme «La bourse des contacts d’affaire» (le participant paie les services de l’organisation des pourparlers).
Участник в мероприятиях – делегация Региона или компании – расширенный пакет (участником оплачивается комплекс услуг).
Company-participant of the program – a regional delegation – advanced package (complex of services is paid by the participant).
Le participant aux actions  - la délégation de la Région ou de l’entreprise - le paquet élargi (le participant paie l’ensemble de services).
Участник в мероприятиях – делегация Региона или компании – сокращенный пакет (участником оплачивается комплекс услуг).
Company-participant of the program – a regional delegation – basic package (complex of services is paid by the participant).
Le participant aux actions  - la délégation de la Région ou de l’entreprise - le paquet reduit (le participant paie l’ensemble de services)
Просим оказать следующие дополнительные услуги
Please, render extra services as follows:
Veuillez fournir les services extra suivants:
Оформление 1 планшетного стенда: ширина 1м, высота 2,5 м.
Decoration of 1 flatbed stand: width 1m, height 2.5m.
La décoration de 1 stand (1 m de largueur, 2,5 m de hauteur).
Предоставление 1 стойки для полиграфической продукции.
1 counter for information materials.
1 montant pour la production polygraphique.
Регистрационный сбор за работу 1 стендиста.
Register fee for 1 stand-worker.
Le droit d'enregistrement pour le travail de 1 standiste.
Персональный переводчик (за час).
Personal interpreter (per hour).
L’interprète personnel (pour 1 heure).
Выступление с докладом (не более 15 минут).
Report presentation (not more than 15 minutes).
Le rapport (15 minutes au maximum).
Ваша заявка принята!
Наши специалисты свяжутся с вами в ближайшее время.
You application is admitted! Our staff will contact you soon.
Votre demande est bien accepté!
Nos spécialistes vont Vous contacter prochainement

 
 

Рус.
Организаторы
При поддержке
Англ.
Organizers
At the assistance of
Фр.
Organisateurs
Au soutien

 

Рус.
Главная
Новости
Место проведения
Условия участия
Контакты
Англ.
Home
News feed
Place
Terms of Participation
Contact Us
Фр.
Accueil
Actualité
Lieu de passage
Conditions de participation
Contacts

 
 
 
 

Рус.
Англ.
Фр.
Форум
Forum
Forum
Программа форума
Forum Program
Programme de forum
Список участников
List of Participants
Liste des participants
Расписание секций
Section Schedule
Horaire des sections
Выставка
Exhibition
Exposition
Условия участия
Terms of Participation
Conditions de participation
План выставки
Exhibition Plan
Plan de l’exposition
 
 
 
 
 
 
Заявка на участие
Participant Application
 
Наши специалисты свяжутся с Вами в ближайшее время:
Our staff will contact you soon:
Nos spécialistes vont Vous contacter prochainement
Для продолжения оформления заявки заполните остальные поля.
To complete the Application please fill in the rest of the lines.
Pour continuer à faire la demande veuillez remplir les champs suivants
Поля помеченные * обязательны для заполнения
Lines marked with * are obligatory for filling
Les champs indiqués * sont obligatoires à remplir
* ФИО делегата:      
 
* Full name of the delegate:
* Nom, Prénom du délégué 
* Организация:        
 
* Organization:
* Organisation
* Должность:
 
* Position:
* Fonction
* Телефон:    
 
* Telephone
* Téléphone:
* E-mail:
* E-mail:
* E-mail:
ИНФОРМАЦИЯ о плательщике
Payer information
Renseignements sur le payeur
Полное наименование:
Full name/title:
Nom complet:
Юр. адрес:
Juridical address:
Siège social:
Почт. адрес:  
 
Postal address:
Adresse postale
Тел:    
 
Tel.:
Tel:
Факс: 
 
Fax:
Fax:
e-mail:
 
e-mail:
 
e-mail:
р/с:     
 
Company account:
Compte bancaire:
к/с:     
 
Bank account:
Compte de correspondant:
ИНН: 
 
INN:
INN:
КПП: 
 
KPP:
KPP:
БИК:
BIK:
BIK:
Для подписания договора указать: в лице кого, действующего на основании чего:
For making a contract please state: whom is company represented by, on what basis he/she is acting:
Pour signer le traité veuillez indiquer: en personne de qui, agissant en vertu de:
Контактное лицо (ФИО):
Contact person (full name):
Personne de contact: (Nom, prénom)
Просим зарегистрировать делегата и/или компанию
Please register delegate and/or company
Veuillez enregistrer le délégué ou/  la compagnie
Форматы участия    
Forms of participation
Formats de la participation
Стоимость    
Cost
Prix
Кол-во
Quantity
Quantité
1 делегат в мероприятиях межпарламентской конференции «Россия – Африка» и деловой программы Форума (участником оплачивается регистрационный сбор участника конференции и делового форума).
Participation of 1 delegate in the program of the Parliamentary Conference «Russia - Africa» and program of the Business Forum (admission fee for participation in Conference and Business Forum is paid by the participant).
1 délégué aux actions de la conférence interparlementaire «Russie – Afrique: horizons de la collaboration» et du programme de forum d’affaire (un délégué paie le droit d'enregistrement dela participation à la séance plénière de la conférence et du forum d’affaire).
Компания – участник в тематической экспозиции «Россия – Африка: горизонты сотрудничества» (участником оплачивается размещение планшетного стенда, не менее 2).
Company-participant of the subject exposition “Russia - Africa: Horizons of Cooperation” (arrangement of 1 flatbed stand, but minimum 2, is paid by the participant).
La compagnie – participant de l’exposition thématique «Russie – Afrique: horizons de la collaboration» (le participant paie le placement du stand de planchette, au moins 2 stands).
Компания – участник в мероприятии в рамках программы «Биржа деловых контактов» (участником оплачиваются услуги по организации переговоров).
Company-participant of the program within “Business contacts exchange “ (services on arrangement of negotiations are paid by the participant).
La compagnie – participant aux actions en cadre su programme «La bourse des contacts d’affaire» (le participant paie les services de l’organisation des pourparlers).
Участник в мероприятиях – делегация Региона или компании – расширенный пакет (участником оплачивается комплекс услуг).
Company-participant of the program – a regional delegation – advanced package (complex of services is paid by the participant).
Le participant aux actions  - la délégation de la Région ou de l’entreprise - le paquet élargi (le participant paie l’ensemble de services).
Участник в мероприятиях – делегация Региона или компании – сокращенный пакет (участником оплачивается комплекс услуг).
Company-participant of the program – a regional delegation – basic package (complex of services is paid by the participant).
Le participant aux actions  - la délégation de la Région ou de l’entreprise - le paquet reduit (le participant paie l’ensemble de services)
Просим оказать следующие дополнительные услуги
Please, render extra services as follows:
Veuillez fournir les services extra suivants:
Оформление 1 планшетного стенда: ширина 1м, высота 2,5 м.
Decoration of 1 flatbed stand: width 1m, height 2.5m.
La décoration de 1 stand (1 m de largueur, 2,5 m de hauteur).
Предоставление 1 стойки для полиграфической продукции.
1 counter for information materials.
1 montant pour la production polygraphique.
Регистрационный сбор за работу 1 стендиста.
Register fee for 1 stand-worker.
Le droit d'enregistrement pour le travail de 1 standiste.
Персональный переводчик (за час).
Personal interpreter (per hour).
L’interprète personnel (pour 1 heure).
Выступление с докладом (не более 15 минут).
Report presentation (not more than 15 minutes).
Le rapport (15 minutes au maximum).
Ваша заявка принята!
Наши специалисты свяжутся с вами в ближайшее время.
You application is admitted! Our staff will contact you soon.
Votre demande est bien accepté!
Nos spécialistes vont Vous contacter prochainement

 
 

Рус.
Организаторы
При поддержке
Англ.
Organizers
At the assistance of
Фр.
Organisateurs
Au soutien

 

Рус.
Главная
Новости
Место проведения
Условия участия
Контакты
Англ.
Home
News feed
Place
Terms of Participation
Contact Us
Фр.
Accueil
Actualité
Lieu de passage
Conditions de participation
Contacts

 
 
 
 

Рус.
Англ.
Фр.
Форум
Forum
Forum
Программа форума
Forum Program
Programme de forum
Список участников
List of Participants
Liste des participants
Расписание секций
Section Schedule
Horaire des sections
Выставка
Exhibition
Exposition
Условия участия
Terms of Participation
Conditions de participation
План выставки
Exhibition Plan
Plan de l’exposition
 
 
 
 
 
 
Заявка на участие
Participant Application
 
Наши специалисты свяжутся с Вами в ближайшее время:
Our staff will contact you soon:
Nos spécialistes vont Vous contacter prochainement
Для продолжения оформления заявки заполните остальные поля.
To complete the Application please fill in the rest of the lines.
Pour continuer à faire la demande veuillez remplir les champs suivants
Поля помеченные * обязательны для заполнения
Lines marked with * are obligatory for filling
Les champs indiqués * sont obligatoires à remplir
* ФИО делегата:      
 
* Full name of the delegate:
* Nom, Prénom du délégué 
* Организация:        
 
* Organization:
* Organisation
* Должность:
 
* Position:
* Fonction
* Телефон:    
 
* Telephone
* Téléphone:
* E-mail:
* E-mail:
* E-mail:
ИНФОРМАЦИЯ о плательщике
Payer information
Renseignements sur le payeur
Полное наименование:
Full name/title:
Nom complet:
Юр. адрес:
Juridical address:
Siège social:
Почт. адрес:  
 
Postal address:
Adresse postale
Тел:    
 
Tel.:
Tel:
Факс: 
 
Fax:
Fax:
e-mail:
 
e-mail:
 
e-mail:
р/с:     
 
Company account:
Compte bancaire:
к/с:     
 
Bank account:
Compte de correspondant:
ИНН: 
 
INN:
INN:
КПП: 
 
KPP:
KPP:
БИК:
BIK:
BIK:
Для подписания договора указать: в лице кого, действующего на основании чего:
For making a contract please state: whom is company represented by, on what basis he/she is acting:
Pour signer le traité veuillez indiquer: en personne de qui, agissant en vertu de:
Контактное лицо (ФИО):
Contact person (full name):
Personne de contact: (Nom, prénom)
Просим зарегистрировать делегата и/или компанию
Please register delegate and/or company
Veuillez enregistrer le délégué ou/  la compagnie
Форматы участия    
Forms of participation
Formats de la participation
Стоимость    
Cost
Prix
Кол-во
Quantity
Quantité
1 делегат в мероприятиях межпарламентской конференции «Россия – Африка» и деловой программы Форума (участником оплачивается регистрационный сбор участника конференции и делового форума).
Participation of 1 delegate in the program of the Parliamentary Conference «Russia - Africa» and program of the Business Forum (admission fee for participation in Conference and Business Forum is paid by the participant).
1 délégué aux actions de la conférence interparlementaire «Russie – Afrique: horizons de la collaboration» et du programme de forum d’affaire (un délégué paie le droit d'enregistrement dela participation à la séance plénière de la conférence et du forum d’affaire).
Компания – участник в тематической экспозиции «Россия – Африка: горизонты сотрудничества» (участником оплачивается размещение планшетного стенда, не менее 2).
Company-participant of the subject exposition “Russia - Africa: Horizons of Cooperation” (arrangement of 1 flatbed stand, but minimum 2, is paid by the participant).
La compagnie – participant de l’exposition thématique «Russie – Afrique: horizons de la collaboration» (le participant paie le placement du stand de planchette, au moins 2 stands).
Компания – участник в мероприятии в рамках программы «Биржа деловых контактов» (участником оплачиваются услуги по организации переговоров).
Company-participant of the program within “Business contacts exchange “ (services on arrangement of negotiations are paid by the participant).
La compagnie – participant aux actions en cadre su programme «La bourse des contacts d’affaire» (le participant paie les services de l’organisation des pourparlers).
Участник в мероприятиях – делегация Региона или компании – расширенный пакет (участником оплачивается комплекс услуг).
Company-participant of the program – a regional delegation – advanced package (complex of services is paid by the participant).
Le participant aux actions  - la délégation de la Région ou de l’entreprise - le paquet élargi (le participant paie l’ensemble de services).
Участник в мероприятиях – делегация Региона или компании – сокращенный пакет (участником оплачивается комплекс услуг).
Company-participant of the program – a regional delegation – basic package (complex of services is paid by the participant).
Le participant aux actions  - la délégation de la Région ou de l’entreprise - le paquet reduit (le participant paie l’ensemble de services)
Просим оказать следующие дополнительные услуги
Please, render extra services as follows:
Veuillez fournir les services extra suivants:
Оформление 1 планшетного стенда: ширина 1м, высота 2,5 м.
Decoration of 1 flatbed stand: width 1m, height 2.5m.
La décoration de 1 stand (1 m de largueur, 2,5 m de hauteur).
Предоставление 1 стойки для полиграфической продукции.
1 counter for information materials.
1 montant pour la production polygraphique.
Регистрационный сбор за работу 1 стендиста.
Register fee for 1 stand-worker.
Le droit d'enregistrement pour le travail de 1 standiste.
Персональный переводчик (за час).
Personal interpreter (per hour).
L’interprète personnel (pour 1 heure).
Выступление с докладом (не более 15 минут).
Report presentation (not more than 15 minutes).
Le rapport (15 minutes au maximum).
Ваша заявка принята!
Наши специалисты свяжутся с вами в ближайшее время.
You application is admitted! Our staff will contact you soon.
Votre demande est bien accepté!
Nos spécialistes vont Vous contacter prochainement

 
 

Рус.
Организаторы
При поддержке
Англ.
Organizers
At the assistance of
Фр.
Organisateurs
Au soutien

 

Рус.
Главная
Новости
Место проведения
Условия участия
Контакты
Англ.
Home
News feed
Place
Terms of Participation
Contact Us
Фр.
Accueil
Actualité
Lieu de passage
Conditions de participation
Contacts

 
 
 
 

Рус.
Англ.
Фр.
Форум
Forum
Forum
Программа форума
Forum Program
Programme de forum
Список участников
List of Participants
Liste des participants
Расписание секций
Section Schedule
Horaire des sections
Выставка
Exhibition
Exposition
Условия участия
Terms of Participation
Conditions de participation
План выставки
Exhibition Plan
Plan de l’exposition
 
 
 
 
 
 
Заявка на участие
Participant Application
 
Наши специалисты свяжутся с Вами в ближайшее время:
Our staff will contact you soon:
Nos spécialistes vont Vous contacter prochainement
Для продолжения оформления заявки заполните остальные поля.
To complete the Application please fill in the rest of the lines.
Pour continuer à faire la demande veuillez remplir les champs suivants
Поля помеченные * обязательны для заполнения
Lines marked with * are obligatory for filling
Les champs indiqués * sont obligatoires à remplir
* ФИО делегата:      
 
* Full name of the delegate:
* Nom, Prénom du délégué 
* Организация:        
 
* Organization:
* Organisation
* Должность:
 
* Position:
* Fonction
* Телефон:    
 
* Telephone
* Téléphone:
* E-mail:
* E-mail:
* E-mail:
ИНФОРМАЦИЯ о плательщике
Payer information
Renseignements sur le payeur
Полное наименование:
Full name/title:
Nom complet:
Юр. адрес:
Juridical address:
Siège social:
Почт. адрес:  
 
Postal address:
Adresse postale
Тел:    
 
Tel.:
Tel:
Факс: 
 
Fax:
Fax:
e-mail:
 
e-mail:
 
e-mail:
р/с:     
 
Company account:
Compte bancaire:
к/с:     
 
Bank account:
Compte de correspondant:
ИНН: 
 
INN:
INN:
КПП: 
 
KPP:
KPP:
БИК:
BIK:
BIK:
Для подписания договора указать: в лице кого, действующего на основании чего:
For making a contract please state: whom is company represented by, on what basis he/she is acting:
Pour signer le traité veuillez indiquer: en personne de qui, agissant en vertu de:
Контактное лицо (ФИО):
Contact person (full name):
Personne de contact: (Nom, prénom)
Просим зарегистрировать делегата и/или компанию
Please register delegate and/or company
Veuillez enregistrer le délégué ou/  la compagnie
Форматы участия    
Forms of participation
Formats de la participation
Стоимость    
Cost
Prix
Кол-во
Quantity
Quantité
1 делегат в мероприятиях межпарламентской конференции «Россия – Африка» и деловой программы Форума (участником оплачивается регистрационный сбор участника конференции и делового форума).
Participation of 1 delegate in the program of the Parliamentary Conference «Russia - Africa» and program of the Business Forum (admission fee for participation in Conference and Business Forum is paid by the participant).
1 délégué aux actions de la conférence interparlementaire «Russie – Afrique: horizons de la collaboration» et du programme de forum d’affaire (un délégué paie le droit d'enregistrement dela participation à la séance plénière de la conférence et du forum d’affaire).
Компания – участник в тематической экспозиции «Россия – Африка: горизонты сотрудничества» (участником оплачивается размещение планшетного стенда, не менее 2).
Company-participant of the subject exposition “Russia - Africa: Horizons of Cooperation” (arrangement of 1 flatbed stand, but minimum 2, is paid by the participant).
La compagnie – participant de l’exposition thématique «Russie – Afrique: horizons de la collaboration» (le participant paie le placement du stand de planchette, au moins 2 stands).
Компания – участник в мероприятии в рамках программы «Биржа деловых контактов» (участником оплачиваются услуги по организации переговоров).
Company-participant of the program within “Business contacts exchange “ (services on arrangement of negotiations are paid by the participant).
La compagnie – participant aux actions en cadre su programme «La bourse des contacts d’affaire» (le participant paie les services de l’organisation des pourparlers).
Участник в мероприятиях – делегация Региона или компании – расширенный пакет (участником оплачивается комплекс услуг).
Company-participant of the program – a regional delegation – advanced package (complex of services is paid by the participant).
Le participant aux actions  - la délégation de la Région ou de l’entreprise - le paquet élargi (le participant paie l’ensemble de services).
Участник в мероприятиях – делегация Региона или компании – сокращенный пакет (участником оплачивается комплекс услуг).
Company-participant of the program – a regional delegation – basic package (complex of services is paid by the participant).
Le participant aux actions  - la délégation de la Région ou de l’entreprise - le paquet reduit (le participant paie l’ensemble de services)
Просим оказать следующие дополнительные услуги
Please, render extra services as follows:
Veuillez fournir les services extra suivants:
Оформление 1 планшетного стенда: ширина 1м, высота 2,5 м.
Decoration of 1 flatbed stand: width 1m, height 2.5m.
La décoration de 1 stand (1 m de largueur, 2,5 m de hauteur).
Предоставление 1 стойки для полиграфической продукции.
1 counter for information materials.
1 montant pour la production polygraphique.
Регистрационный сбор за работу 1 стендиста.
Register fee for 1 stand-worker.
Le droit d'enregistrement pour le travail de 1 standiste.
Персональный переводчик (за час).
Personal interpreter (per hour).
L’interprète personnel (pour 1 heure).
Выступление с докладом (не более 15 минут).
Report presentation (not more than 15 minutes).
Le rapport (15 minutes au maximum).
Ваша заявка принята!
Наши специалисты свяжутся с вами в ближайшее время.
You application is admitted! Our staff will contact you soon.
Votre demande est bien accepté!
Nos spécialistes vont Vous contacter prochainement

 
 

Рус.
Организаторы
При поддержке
Англ.
Organizers
At the assistance of
Фр.
Organisateurs
Au soutien

 

Рус.
Главная
Новости
Место проведения
Условия участия
Контакты
Англ.
Home
News feed
Place
Terms of Participation
Contact Us
Фр.
Accueil
Actualité
Lieu de passage
Conditions de participation
Contacts

 
 
 
 

Рус.
Англ.
Фр.
Форум
Forum
Forum
Программа форума
Forum Program
Programme de forum
Список участников
List of Participants
Liste des participants
Расписание секций
Section Schedule
Horaire des sections
Выставка
Exhibition
Exposition
Условия участия
Terms of Participation
Conditions de participation
План выставки
Exhibition Plan
Plan de l’exposition
 
 
 
 
 
 
Заявка на участие
Participant Application
 
Наши специалисты свяжутся с Вами в ближайшее время:
Our staff will contact you soon:
Nos spécialistes vont Vous contacter prochainement
Для продолжения оформления заявки заполните остальные поля.
To complete the Application please fill in the rest of the lines.
Pour continuer à faire la demande veuillez remplir les champs suivants
Поля помеченные * обязательны для заполнения
Lines marked with * are obligatory for filling
Les champs indiqués * sont obligatoires à remplir
* ФИО делегата:      
 
* Full name of the delegate:
* Nom, Prénom du délégué 
* Организация:        
 
* Organization:
* Organisation
* Должность:
 
* Position:
* Fonction
* Телефон:    
 
* Telephone
* Téléphone:
* E-mail:
* E-mail:
* E-mail:
ИНФОРМАЦИЯ о плательщике
Payer information
Renseignements sur le payeur
Полное наименование:
Full name/title:
Nom complet:
Юр. адрес:
Juridical address:
Siège social:
Почт. адрес:  
 
Postal address:
Adresse postale
Тел:    
 
Tel.:
Tel:
Факс: 
 
Fax:
Fax:
e-mail:
 
e-mail:
 
e-mail:
р/с:     
 
Company account:
Compte bancaire:
к/с:     
 
Bank account:
Compte de correspondant:
ИНН: 
 
INN:
INN:
КПП: 
 
KPP:
KPP:
БИК:
BIK:
BIK:
Для подписания договора указать: в лице кого, действующего на основании чего:
For making a contract please state: whom is company represented by, on what basis he/she is acting:
Pour signer le traité veuillez indiquer: en personne de qui, agissant en vertu de:
Контактное лицо (ФИО):
Contact person (full name):
Personne de contact: (Nom, prénom)
Просим зарегистрировать делегата и/или компанию
Please register delegate and/or company
Veuillez enregistrer le délégué ou/  la compagnie
Форматы участия    
Forms of participation
Formats de la participation
Стоимость    
Cost
Prix
Кол-во
Quantity
Quantité
1 делегат в мероприятиях межпарламентской конференции «Россия – Африка» и деловой программы Форума (участником оплачивается регистрационный сбор участника конференции и делового форума).
Participation of 1 delegate in the program of the Parliamentary Conference «Russia - Africa» and program of the Business Forum (admission fee for participation in Conference and Business Forum is paid by the participant).
1 délégué aux actions de la conférence interparlementaire «Russie – Afrique: horizons de la collaboration» et du programme de forum d’affaire (un délégué paie le droit d'enregistrement dela participation à la séance plénière de la conférence et du forum d’affaire).
Компания – участник в тематической экспозиции «Россия – Африка: горизонты сотрудничества» (участником оплачивается размещение планшетного стенда, не менее 2).
Company-participant of the subject exposition “Russia - Africa: Horizons of Cooperation” (arrangement of 1 flatbed stand, but minimum 2, is paid by the participant).
La compagnie – participant de l’exposition thématique «Russie – Afrique: horizons de la collaboration» (le participant paie le placement du stand de planchette, au moins 2 stands).
Компания – участник в мероприятии в рамках программы «Биржа деловых контактов» (участником оплачиваются услуги по организации переговоров).
Company-participant of the program within “Business contacts exchange “ (services on arrangement of negotiations are paid by the participant).
La compagnie – participant aux actions en cadre su programme «La bourse des contacts d’affaire» (le participant paie les services de l’organisation des pourparlers).
Участник в мероприятиях – делегация Региона или компании – расширенный пакет (участником оплачивается комплекс услуг).
Company-participant of the program – a regional delegation – advanced package (complex of services is paid by the participant).
Le participant aux actions  - la délégation de la Région ou de l’entreprise - le paquet élargi (le participant paie l’ensemble de services).
Участник в мероприятиях – делегация Региона или компании – сокращенный пакет (участником оплачивается комплекс услуг).
Company-participant of the program – a regional delegation – basic package (complex of services is paid by the participant).
Le participant aux actions  - la délégation de la Région ou de l’entreprise - le paquet reduit (le participant paie l’ensemble de services)
Просим оказать следующие дополнительные услуги
Please, render extra services as follows:
Veuillez fournir les services extra suivants:
Оформление 1 планшетного стенда: ширина 1м, высота 2,5 м.
Decoration of 1 flatbed stand: width 1m, height 2.5m.
La décoration de 1 stand (1 m de largueur, 2,5 m de hauteur).
Предоставление 1 стойки для полиграфической продукции.
1 counter for information materials.
1 montant pour la production polygraphique.
Регистрационный сбор за работу 1 стендиста.
Register fee for 1 stand-worker.
Le droit d'enregistrement pour le travail de 1 standiste.
Персональный переводчик (за час).
Personal interpreter (per hour).
L’interprète personnel (pour 1 heure).
Выступление с докладом (не более 15 минут).
Report presentation (not more than 15 minutes).
Le rapport (15 minutes au maximum).
Ваша заявка принята!
Наши специалисты свяжутся с вами в ближайшее время.
You application is admitted! Our staff will contact you soon.
Votre demande est bien accepté!
Nos spécialistes vont Vous contacter prochainement

 
 

Рус.
Организаторы
При поддержке
Англ.
Organizers
At the assistance of
Фр.
Organisateurs
Au soutien

 
 


Россия - Африка © 2010